Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    idirscaradh breithiúnach Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://www.focal.ie/Search.aspx?term=idirscaradh+breithi%C3%BAnach+ [15.02.2011] / An tAcht um Idirscaradh Breithiúnach agus Athchóiriú an Dlí Teaghlaigh, 1989 http://www.acts.ie/ga.act.1989.0006.1.html [15.02.2011]"
    ga
    Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft | Trennung von Tisch und Bett | Trennung ohne Auflösung des Ehebandes
    de
    Sainmhíniú rechtliche Lockerung der ehelichen Lebensgemeinschaft ohne Beendigung der Ehe selbst Tagairt Eva Marie von Münch, Ehe- und Familienrecht von A-Z, 15. Auflage, dtv, München, 2002, ISBN 3 423 05042X, S. 263 [Modified definition]
    Nóta "Im deutschen Recht gibt es das Rechtsinstitut der ""Trennung ohne Auflösung des Ehebandes"" nicht mehr. Es gibt nurmehr die Scheidung, mit der die Ehe beendet wird, und das faktische Getrenntleben der Ehegatten, das allerdings bestimmte Rechtsfolgen auslösen kann - wie beispielsweise einen Unterhaltsanspruch gegen den anderen Ehegatten (§ 1361 BGB) - und Voraussetzung für eine Scheidung ist (§§ 1565, 1566 BGB). / Le droit allemand ne prévoit plus la ""séparation de corps"" en tant qu'institution juridique. Il connaît seulement la séparation de fait, qui, pourtant, peut avoir des conséquences juridiques - comme par exemple des obligations alimentaires entre les époux séparées (§ 1361 du Code civil allemand) - et constitue une condition préalable au divorce (§§ 1565, 1566 du Code civil allemand)."
    legal separation | judicial separation
    en
    Nóta Upon judicial separation the parties remain married and cannot remarry; neither spouse can be found to be in desertion.
    séparation de corps
    fr
    Sainmhíniú Relâchement du lien conjugal résultant d'un jugement rendu dans les mêmes cas et aux mêmes conditions que le divorce et comportant, pour l'essentiel, la suppression du devoir de cohabitation. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire Juridique"", PUF, Paris, 2000, ISBN 2-13-050600-3, p. 804 [définition modifiée]."
    Nóta La séparation de corps est la permission donnée aux époux par le juge d’être séparés légalement. Les autres effets du mariage demeurent. Cette séparation de corps ne dissout pas, dans un premier temps, le mariage, mais elle met fin au devoir de cohabitation et au devoir de communauté de vie. Elle laisse subsister le devoir de secours, qui se traduira par une pension alimentaire et le devoir de fidélité. La séparation de corps fut un palliatif au divorce lorsque celui-ci n'existait pas en droit français. Actuellement, la séparation de corps est un état temporaire: elle peut prendre fin grâce à la reprise de la vie commune ou se transformer en divorce au-delà de deux ans. La séparation de corps partage les mêmes causes et la même procédure que le divorce. Le choix entre les deux procédures est fait par le demandeur et ce choix s'impose au Tribunal. Une demande de séparation de corps peut être transformée en demande de divorce, mais l'inverse n'est pas vrai. La séparation de corps ne doit pas être confondue avec la séparation de fait qui n'a aucune valeur juridique et qui est uniquement caractérisée par l'absence de vie commune.
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|family
    an Coinbhinsiún maidir le Colscarthaí agus Idirscarthaí Dleathacha a Aithint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und die Trennung von Tisch und Bett
    de
    Nóta MISC: Den Haag, 01.06.1970.;DIV: HK.
    Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "HCCH: http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=80"
    Nóta DIV: ARCHFILE21
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1970.06.01 's-Gravenhage - CODIP-XVIII